<rp id="d89u9"><object id="d89u9"></object></rp>

  • <dd id="d89u9"></dd>
    <button id="d89u9"></button>
  • <th id="d89u9"></th>
  • 歡迎訪問深圳市TOBY科技有限公司官網!

    官網微信常見問答網站地圖收藏本站English

    掃描二維碼 關注微信號

    TOBY認證機構

    TOBY認證 通全球

    專業權威的檢測認證機構

    TOBY認證機構

    全球服務熱線:

    400-681-9195

    TOBY動態

    新聞資訊

    聯系我們

    美國FDA非標準食品常用名稱的法規匯總(21 CFR 第102部)

    文章來源:TOBY認證機構人氣:3640發表時間:2016-03-30

      美國聯邦法典第21章第102部分列出了一系列非標準食品的常用名稱,這些常用名稱(包括自創名稱)必須以盡可能簡潔的詞匯準確地鑒別或描繪食品的基本性質或它的特性或配料,各個等級的同類食品必須有它們各自的常用名稱。食品伙伴網將102部分關于非標準食品的常用名稱進行匯總整理,以供大家參考,內容如下:

      A分部 總則
      §102.19 非標準食品常用名稱的申請(Petitions)
      §102.5 非標準食品的常用名稱總則(General principles)

      B分部 非標準食品的常用名稱要求
      §102.57 格陵蘭島大菱鲆魚的常用名稱(Greenland turbot (Reinhardtius hippoglossoides )
      §102.55 非標準混有面包屑的混合蝦的常用名稱(Nonstandardized breaded composite shrimp units)
      §102.54 海味開胃品的常用名稱(Seafood cocktails)
      §102.50 蟹肉的常用名稱(Crabmeat)
      §102.49 用蛤肉制成的煎蛤的常用名稱(Fried clams made from minced clams)
      §102.47 鰹魚的常用名稱(Bonito)
      §102.46 太平洋牙鱈常用名稱(Pacific whiting)
      §102.45 用魚糜制成的魚排或魚塊的常用名稱(Fish sticks or portions made from minced fish)
      §102.41 用干土豆制成的土豆片常用名稱(Potato chips made from dried potatoes)
      §102.39 用洋蔥片制成的洋蔥圈的常用名稱(Onion rings made from diced onion)
      §102.37 食用脂肪或食用油與橄欖油的混合物的常用名稱(Mixtures of edible fat or oil and olive oil)
      §102.33 含有果汁或蔬菜汁的飲料的常用名稱(Beverages that contain fruit or vegetable juice)
      §102.28 用于配制主菜或正餐的包裝食品名稱要求(Foods packaged for use in the preparation of “main dishes” or “dinners.”)
      §102.26 冷凍的加熱即食正餐(Frozen “heat and serve” dinners)
      §102.23 涂抹花生醬(Peanut spreads)
      §102.22 蛋白質水解物名稱要求(Protein hydrolysates)
    • 掃一掃,關注我們

    5544444